Vidiš, mi zapravo trenutno nemamo nikakvo nerešeno ubistvo neke starice.
Não temos nenhum crime não-resolvido de um velha no momento
Nikad nisam siguran što mi zapravo radimo.
Nunca sei exatamente o que a gente faz.
Kada tvoja romansa jednom poène da smrdi, šutneš ga u kontejner kao mleko koje se ukiselilo, i vratiš se kao "Robin koja nije evoluirala", ona koju mi zapravo volimo.
Quando o seu romance começar a encher, você vai dar um pé... na bunda dele como faz com leite azedo... e voltar a ser a "Robin que não se envolve", aquela que realmente gostamos.
Èinjenica je da, mi zapravo ne znamo s èime se suoèavamo ovdje.
A verdade é que não sabemos com o que estamos lidando.
Zbog ovakvih momenata mi zapravo i radimo ovaj posao.
Bem. É por momentos assim que trabalhamos.
Mi zapravo vodimo rat unutar Mattovog tela a bitka je upravo poèela.
Basicamente, é a guerra química acontecendo dentro de seu corpo, e a batalha apenas começou.
Ja sam producent "Svitanja" i mi zapravo tražimo novog voditelja.
Sou produtora do Daybreak. Estamos atrás de um âncora.
Sada, maèe na francuskom znaèi "žvakati", ali mi zapravo neæemo jesti ništa od ovog, je l' tako?
ARTES E ARTESANATO Macher significa "mastigar" em francês mas não vamos comer nada disso, certo?
Znaš, bilo bi lakše kad bi mi zapravo pomogla.
Sabe, seria mais fácil se realmente ajudasse.
Mi zapravo ne znamo da li on stvarno poznaje Faraža.
Não sabemos se ele realmente conhecia Faraj.
Mi zapravo samo tražimo ljude s fakultetskom diplomom.
Estamos procurando alguém com curso universitário.
Mi zapravo pokušavamo da izbegnemo da ovaj projekat postane još jedna katastrofa.
Na verdade, tentamos evitar que esse projeto se torne um outro desastre.
Rekli su mi, zapravo vaš sin, da imamo takav uèinak na vas.
Foi me dito... pelo seu filho, que temos esse efeito.
Pa, isto sto i vi, sem sto mi zapravo i imamo sansu.
O que fazem aqui? O mesmo que vocês.
Mi zapravo ne znamo ništa o njenoj porodici.
Nós não... não sabemos nada sobre a família dela.
Ne, mi zapravo nismo èekali ni na šta.
É tipo, não estamos realmente esperando por nada.
Ali to znači da istrajemo kada smo suočeni sa njihovom neizbežnom iziritiranošću kada, na primer, želimo da objasnimo sebi neke stvari jezikom koji mi zapravo možemo da razumemo.
Mas temos que persistir perante a inevitável irritação deles quando por exemplo, queremos que eles expliquem coisas para a gente num linguajar que realmente podemos entender.
(Smeh) Dobra vest je da smo mi zapravo rođeni nasmejani.
(risos) As boas notícias é que estamos nascendo sorrindo
Mi zapravo znamo kako da ispravimo ovo na veoma jednostavan način.
Porque, na verdade, sabemos como solucionar isso muito simplesmente.
Radimo dosta sa tehnologijom, ali je mi zapravo ne volimo, jer nam zadaje puno problema u radu tokom godina.
Então, trabalhamos com muita tecnologia, mas na verdade não amamos a tecnologia, pois ela nos dá muita dor em nosso trabalho de anos e anos.
Nećemo mi zapravo živeti zauvek. Nećete vi živeti zauvek.
Na verdade não viveremos para sempre. Você não viverá para sempre.
Jer se ispostavilo da mi zapravo nismo samo zalepljeni za kućne fotelje.
Porque isso mostrou que não éramos passivos.
Jer za razliku od vodopada, mi zapravo imamo kapacitet da usmeravamo pravac našeg razvoja samostalno do izvesne mere.
Porque ao contrário das cachoeiras, nós temos a capacidade de canalizar a direção do nosso desenvolvimento por nós mesmos, até um certo ponto.
Ukratko, mi zapravo idemo napred u prošlost.
Resumindo, estamos na verdade avançando para o passado.
Paradoks sreće leži u tome što iako su se objektivni uslovi našeg života u velikoj meri poboljšali, mi zapravo nismo postali srećniji.
O paradoxo da felicidade é que apesar de as condições objetivas de nossas vidas terem melhorado muito, nós não nos tornamos mais felizes.
Mogu vam reći, u mojoj industriji, u Ariel investicijama, mi zapravo vidimo našu raznolikost kao kompetitivnu prednost, a ta prednost se širi daleko izvan poslovanja.
E posso dizer, na minha própria indústria, na Ariel Investments, nós vimos nossa diversidade como uma vantagem competitiva, e essa vantagem pode se estender para além dos negócios.
A jednostavna činjenica je ta da ako smo fokusirani na sebe, ako smo preokupirani, kao što često i jesmo u toku dana, mi zapravo ne primećujemo drugu osobu potpuno.
E o fato é que, se nós estamos concentrados em nós mesmos, se estamos preocupados,, como é comum durante o dia, nós não notamos o outro de forma alguma.
Tako da mi zapravo nismo videli ničiju šifru.
E assim nós nunca vimos a senha de ninguém.
Društvo određuje kada smo stari, obično oko 65, kada dobijemo staračku zdravstvenu zaštitu, ali mi zapravo počinjemo da starimo od rođenja.
A sociedade decide quando ficamos velhos, geralmente em torno dos 65, quando entramos no Medicare, mas ao nascer já estamos envelhecendo.
Mi zapravo možemo da vidimo ljudski puls.
Na verdade, podemos ver um pulso humano.
Mi, zapravo, analiziramo promene svetla koje se snimaju u svakom pikselu snimka tokom vremena, I onda naglasimo te promene.
Basicamente analisamos as mudanças na luz que é gravada em cada pixel do vídeo, ao longo do tempo, e depois aumentamos essas mudanças.
Stvaramo slike dok čitamo tekst, i dok gledamo sliku, mi zapravo korisitimo jezik kako bismo razumeli u šta gledamo.
Criamos imagens quando lemos um texto. E quando vemos uma imagem, nós usamos linguagem para entender o que estamos observando.
Zato mislim da postoji prava opasnost da mi zapravo nikad ne vidimo more, a, ako ga ne vidimo, ako nema sopstvenu ikonografiju, ako nam izmiče njegova veličanstvenost, onda postoji velika opasnost da ga uzimamo zdravo za gotovo.
Há um perigo real de que nós nunca realmente "vemos o mar", e se não o vemos, se ele não tem a sua própria iconografia, se perdemos a sua grandiosidade, há um grande risco de não darmos a ele o devido valor.
(Smeh) I, zašto mi zapravo govorimo vama sve ovo?
(Risos) MW: Então, por que estamos contando isso tudo a vocês?
Ako zapamtimo nekoiko praktičnih saveta, mi zapravo imamo moć da negujemo svoje samopouzdanje.
Assim, tendo em mente algumas dicas práticas, temos, na verdade, o poder de cultivar nossa própria confiança.
Usred takve raširene neizvesnosti, mi zapravo možemo biti nesigurni,
Em meio à incerteza generalizada, podemos, na verdade, ficar inseguros.
Mi zapravo pričamo o rušenju reaktora pre nego im istekne radni vek.
Fala-se é de fechar reatores antes do fim de sua vida útil.
Mi zapravo nemamo ni predstavu o punom opsegu ovoga.
Na verdade, não temos ideia da extensão total disso.
Kako bih drugačije opisala našu profesiju, rekla bih da se mi zapravo bavimo razigranom potragom za lepotom.
Bem, para descrever a nossa profissão de outra maneira, nós estamos de verdade preocupados com a busca divertida pela beleza.
Vidite šta se ovde dešava dok iscrtavamo ove priče na neograničenom platnu mi zapravo stvaramo čistiji izraz onoga što je suština ovog medija.
Veja o que está acontecendo aqui à medida em que desenhamos essas histórias numa tela infinita vocês criam uma expressão mais pura da especificidade desta mídia.
Više nego ikada, mi zapravo moramo da se oslanjamo na druge ljude, na njihovu podršku i saradnju, kako bismo bili uspešni.
Mais do que nunca, temos realmente que confiar em outras pessoas, no apoio e na colaboração delas, para ter sucesso.
To je ono što tražimo -- kada upotrebljavamo naše umeće, mi zapravo pokušavamo da otkrijemo istinu.
Isso é o que buscamos -- quando estamos trabalhando nossas arte; estamos realmente tentando encontrar a "verdade".
Tako da smo mi zapravo celo ostrvo dizajnirali kao jedinstveni ekosistem, koristeći energiju vetra za pokretanje postrojenja za desalinizaciju, i termičke karakteristike vode za grejanje i hlađenje objekata.
Então nós meio que projetamos toda a ilha como um único ecosistema, usando energia eólica para mover usinas de desalinização, e as propriedades térmicas da água para aquecer e resfriar os edifícios.
Mi zapravo pokušavamo da izmerimo ovaj profil i detektujemo torijum.
Nós estamos tentando medir esse perfil e detectar tório.
Nisu mi zapravo potrebni zato što radim ovaj trik za publike širom sveta zadnjih osam ili deset godina, uzimam smrtonosne doze homeopatskih tableta za spavanje.
Não preciso do número porque tenho feito esta apresentação para platéias de todo o mundo nos últimos 10 anos, tomando doses homeopáticas de comprimidos para dormir.
Mi zapravo delimo putovanja kroz svemir s prvim podsaharskim planetarijumom u Gani kao i sa novim bibliotekama koje su sagrađene u getima Kolumbije i u jednoj srednjoj školi u Kambodži.
Estamos na verdade compartilhando viagens pelo universo com o primeiro observatório subsaariano em Gana assim como novas bibliotecas tem sido construídas nas periferias em Columbia e uma escola de ensino médio em Camboja.
0.87259888648987s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?